{BLEACH}

Объявление


Список персонажей
Сюжет и квесты
Шаблон анкеты
Отсутствие
Реклама
Флудия

В Сейрейтее временное затишье. Тем временем в Генсее посетители магазинчика Урахары любуются постигшим сие заведение бедствием, а в Уэко Мундо просто бедлам.

Сейрейтей - Отвратительно солнечно.
Каракура - Солнечно, тепло, красота.
Уэко Мундо - На западном фронте без перемен...


● Рекомендуется не пить при прочтении материалов форума во избежание ржача.
●Для корректного отображения дизайна рекомендовано использовать браузер Opera и Mozilla

Администрация:
Kuchiki Byakuya - 421-621-720
Grimmjow Jeagerjaques - 358-678-964

Ответственные модеры:
Ichimary Gin - Отправить ЛС
Szayel Aporro Grantz - Отправить ЛС

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » {BLEACH} » Для полезного » Немного о Японии.


Немного о Японии.

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Просвещаемся сами и прсвещаем других.
Все о Японии: история, легенды, новости.

0

2

Геолог Масааки Кимура утверждает, что, исследуя морское дно возле побережья Японии, ему удалось обнаружить остатки древней цивилизации, которая подобно таинственной Атлантиде оказалась затопленной океаном. Согласно данным ученого, он нашел руины города около острова Йонагуни, на юго-западе страны.
Масааки Кимура потратил несколько лет для того, чтобы доказать, что камни, найденные любителями-аквалангистами в 1985 году, принадлежат неизвестному городу, о котором говорилось в местной легенде Мю.
‘Судя по форме и расположению руин, поселение выглядело как древний римский город’, - говорит Масааки Кимура, профессор университета Рюкю. ‘Мне удалось разглядеть фигуру, похожую на триумфальную арку по левую сторону Колизея, а также святилище, находящееся на холме’.
Раньше некоторые из дайверов уже сообщали об обнаружении неестественно гладких камней, которые образовывали нечто похожее на лестницу. Последующие погружения Масааки Кимуры позволили найти неровные образования на площади 1 квадратный километр и холмы, сформированные из валунов.
Ученый считает, что в городе имелся замок, святилище, арка, статуи и Колизей. По его мнению, город затонул в результате землетрясения, произошедшего 3 тыс. лет назад.
Надо сказать, что некоторые специалисты подвергли критике доводы Масааки Кимуры, считая их вымыслом. По их словам, подобные образования являются следствием вулканической активности, а также воздействием приливов и отливов.

0

3

Ладно, где-то я этот пост уже писал, но его нет, так что, напишу снова.Просвещаемся, чтобы писать грамотно.
Итак: ЯПОНСКАЯ И РУССКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

По поводу наиболее часто употребляемых япоских слов в русской транскрипции.  И я хотел бы рекомендовать писать именно так.

Приставка к имени -чан, а не -тян
- в японском алфавите, состоящем из слогов, а не как европейские и русский из букв, в ряду буквы т имеются следующие сочетания:
ta, chi, tsu, te, to
Данная уменьшительно-ласкательная приставка звучит на японском: -chan. 

"Боги смерти" - шинигами, а не синигами
- в японском не существует звукосочетания -си-
- так же как суши, а не суси

0

4

Приставки, обозначаюшие профессию, присоединяются к фамилии.
Кучики-тайчо, Кьераку-тайчо. Но не к имени.

Итак, приставки обращения.

-san - стандартное обращениек собеседнику. Полностью нейтральное
-sama - очень вежливое обращение, употребляется при обращении к знати, или высшему по статусу человеку (шефу фирмы, министру). Употребляется в обычной жизни довольно редко.
-jijii - несколько хамоватое, приятельское обращение к пожилому человеку
-dono - устаревшее, чрезвычайно вежливое обращение к собеседнику.
-chan - несколько уменьшительно-ласкательная приставка. Употребляется в основном маленькими детьми и по отношению к маленьким детям. Либо между девочками.
-jii - обращение к пожилому человеку, преимущественно члену семьи (дедушке)
-kun - приятельское обращение между учениками, студентами, работниками одной фирмы. Употребляется мужчинами по отношению к мужчинам и женщинам. Женщины могут употреблять это обращение только по отношению к мужчинам.

0

5

-sama - также употребляется при упоминании бога; девушки присоединяют к фамилиям своих обожаемых объетов.

0

6

Японский алфавит состоит из 5 гласных букв - a, i, u, e, o - и соответствующий слогов с этими гласными.
То есть согласные одни не употребляются и не стоят, как это имеет место быть в русском и европейских языках.
Единственное исключение - буква /н/ , потому что этот звук является для японцев гласным.

Именно поэтому существуют слова, как занпакто, Сенбонзакура.
И произносить на месте /н/ - /м/ было бы нарушением основных правил языка.

0


Вы здесь » {BLEACH} » Для полезного » Немного о Японии.